ГОСТ Р 58033-2017 Здания и сооружения. Словарь. Часть 1. Общие термины. Какие правила, нормы и документы определяют, что относится к производственным помещениям. Правовые аспекты, технические особенности и многое другое в статье
Содержание
- Качество воздуха
- Параметры микроклимата
- Классификация помещений
- Термины и определения
- Технические особенности
- Люди, вовлеченные в проекты, и пользователи
- Методы контроля
- Окружающая среда и территориальное планирование
- Структура словаря
- Область применения
- Части зданий и элементы конструкций
- Вопросы и ответы
Качество воздуха
5.1 Качество воздуха в помещениях жилых и общественных зданий обеспечивается согласно действующим нормативно-техническим документам* [3] необходимым уровнем вентиляции (величиной воздухообмена в помещениях), обеспечивающим допустимые значения содержания углекислого газа в помещении. При сокращении воздухообмена обеспечивается снижение энергозатрат системой вентиляции, а также повышение энергоэффективности систем вентиляции.
_______________
* В Российской Федерации действует ГОСТ Р ЕН 13779-2007.
Необходимый воздухообмен в помещении может быть определен двумя способами:
- на основе удельных норм воздухообмена;
- на основе расчета воздухообмена, необходимого для обеспечения допустимых концентраций загрязняющих веществ.
Расходы воздуха систем вентиляции, принимаемые для обеспечения качества воздуха, зависят от количества людей в помещении, их деятельности, технологических процессов (выделений загрязняющих веществ от бытовой и оргтехники, из строительных материалов, мебели и др.), а также от систем отопления и вентиляции.
Применение второго способа, основанного на балансе вредностей в помещении, позволяет определить воздухообмен с учетом загрязнений наружного воздуха и заданного уровня качества воздуха (комфорта) в помещении.
При этом определяющим вредным веществом является углекислый газ (), выдыхаемый людьми. Эквивалентом вредных веществ, выделяемых ограждениями, мебелью, коврами и др., принимается также углекислый газ () по [3].
Требования к качеству воздуха в помещениях следует принимать по заданию на проектирование согласно таблице 4.
Таблица 4 - Классификация воздуха в помещениях
Примерное содержание загрязнений в наружном воздухе приведено в таблице 5.
Таблица 5 - Примеры содержания загрязнений в наружном воздухе
5.2 Количество наружного воздуха, подаваемого в помещение системой вентиляции в расчете на одного человека для обеспечения заданного качества воздуха, зависит от концентрации углекислого газа в наружном воздухе и эффективности воздухораспределения в помещении.
Базовое количество наружного воздуха в расчете на одного человека приведено в таблице 4.
В зависимости от эффективности системы воздухораспределения необходимый расход наружного воздуха , м/ч, в системе вентиляции следует определять по формуле
, (1)
где - коэффициент эффективности системы воздухораспределения, определяемый расчетом или принимаемый по таблице 6;
- расчетное минимальное количество наружного воздуха, м/ч.
Ориентировочные значения коэффициента эффективности приведены в таблице 6.
Таблица 6 - Коэффициенты эффективности систем воздухораспределения
5.3 Для детских учреждений, больниц и поликлиник следует принимать показатели качества воздуха 1-го класса.
Для жилых и общественных зданий следует принимать, как правило, класс качества воздуха; оптимальные показатели воздуха для указанных зданий допускается принимать по заданию на проектирование с учетом загрязнения наружного воздуха, источника загрязнения воздуха в помещении.
Параметры микроклимата
4.1 В помещениях жилых и общественных зданий следует обеспечивать оптимальные или допустимые параметры микроклимата в обслуживаемой зоне.
4.2 Параметры, характеризующие микроклимат в жилых и общественных помещениях:
- температура воздуха;
- скорость движения воздуха;
- относительная влажность воздуха;
- результирующая температура помещения;
- локальная асимметрия результирующей температуры.
4.3 Требуемые параметры микроклимата: оптимальные, допустимые или их сочетания следует устанавливать в зависимости от назначения помещения и периода года с учетом требований соответствующих нормативных документов*.
_______________
* В Российской Федерации действуют [1] и [2]
4.4 Оптимальные и допустимые параметры микроклимата в обслуживаемой зоне помещений жилых (в том числе общежитий), детских дошкольных учреждений, общественных, административных и бытовых зданий следует принимать для соответствующего периода года в пределах значений параметров, приведенных в таблицах 1-3:
Таблица 1 - Оптимальные и допустимые нормы температуры, относительной влажности и скорости движения воздуха в обслуживаемой зоне помещений жилых зданий и общежитий
Таблица 2 - Оптимальные и допустимые нормы температуры, относительной влажности и скорости движения воздуха в обслуживаемой зоне детских дошкольных учреждений
Таблица 3 - Оптимальные и допустимые нормы температуры, относительной влажности и скорости движения воздуха в обслуживаемой зоне общественных и административных зданий
Локальная асимметрия результирующей температуры должна быть не более 2,5 °С для оптимальных и не более 3,5 °С для допустимых показателей.
4.5 Расчет результирующей температуры приведен в приложении А.
4.6 При обеспечении показателей микроклимата в различных точках обслуживаемой зоны допускается:
- перепад температуры воздуха не более 2 °С для оптимальных показателей и 3 °С - для допустимых;
- перепад результирующей температуры помещения по высоте обслуживаемой зоны - не более 2 °С;
- изменение скорости движения воздуха - не более 0,07 м/с для оптимальных показателей и 0,1 м/с - для допустимых;
- изменение относительной влажности воздуха - не более 7% для оптимальных показателей и 15% - для допустимых.
4.7 В жилых и общественных зданиях согласно нормативно-техническим документам* в холодный период года в нерабочее время допускается снижать показатели микроклимата, принимая температуру воздуха ниже нормируемой, но не ниже:
_______________
* В Российской Федерации действует [1].
15 °С - в жилых помещениях;
12 °С - в помещениях общественных, административных и бытовых.
Нормируемая температура должна быть обеспечена к началу использования.

Классификация помещений
В настоящем стандарте принята следующая классификация помещений общественного и административного назначения:
- помещения 1-й категории: помещения, в которых люди в положении лежа или сидя находятся в состоянии покоя и отдыха;
- помещения 2-й категории: помещения, в которых люди заняты умственным трудом, учебой;
- помещения 3а категории: помещения с массовым пребыванием людей, в которых люди находятся преимущественно в положении сидя без уличной одежды;
- помещения 3б категории: помещения с массовым пребыванием людей, в которых люди находятся преимущественно в положении сидя в уличной одежде;
- помещения 3в категории: помещения с массовым пребыванием людей, в которых люди находятся преимущественно в положении стоя без уличной одежды;
- помещения 4-й категории: помещения для занятий подвижными видами спорта;
- помещения 5-й категории: помещения, в которых люди находятся в полураздетом виде (раздевалки, процедурные кабинеты, кабинеты врачей и т.п.);
- помещения 6-й категории: помещения с временным пребыванием людей (вестибюли, гардеробные, коридоры, лестницы, санузлы, курительные, кладовые).
Термины и определения
В настоящем стандарте применяются следующие термины с соответствующими определениями:
2.1 допустимые параметры микроклимата: Сочетания значений показателей микроклимата, которые при длительном и систематическом воздействии на человека могут вызвать общее и локальное ощущение дискомфорта, ухудшение самочувствия и понижение работоспособности при усиленном напряжении механизмов терморегуляции и не вызывают повреждений или ухудшения состояния здоровья.
2.2 Качество воздуха
качество воздуха: Состав воздуха в помещении, при котором при длительном воздействии на человека обеспечивается оптимальное или допустимое состояние организма человека.
оптимальное качество воздуха: Состав воздуха в помещении, при котором при длительном и систематическом воздействии на человека обеспечивается комфортное (оптимальное) состояние организма человека.
допустимое качество воздуха: Состав воздуха в помещении, при котором при длительном и систематическом воздействии на человека обеспечивается допустимое состояние организма человека.
2.3 локальная асимметрия результирующей температуры: Разность результирующих температур в точке помещения, определенных шаровым термометром для двух противоположных направлений.
2.4 микроклимат помещения: Состояние внутренней среды помещения, оказывающее воздействие на человека, характеризуемое показателями температуры воздуха и ограждающих конструкций, влажностью и подвижностью воздуха.
2.5 обслуживаемая зона помещения (зона обитания): Пространство в помещении, ограниченное плоскостями, параллельными полу и стенам: на высоте 0,1 и 2,0 м над уровнем пола - для людей стоящих или двигающихся, на высоте 1,5 м над уровнем пола - для сидящих людей (но не ближе чем 1 м от потолка при потолочном отоплении), и на расстоянии 0,5 м от внутренних поверхностей наружных и внутренних стен, окон и отопительных приборов.
2.6 оптимальные параметры микроклимата: Сочетание значений показателей микроклимата, которые при длительном и систематическом воздействии на человека обеспечивают нормальное тепловое состояние организма при минимальном напряжении механизмов терморегуляции и ощущение комфорта не менее чем у 80% людей, находящихся в помещении.
2.7 помещение с постоянным пребыванием людей: Помещение, в котором люди находятся не менее 2 ч непрерывно или 6 ч суммарно в течение суток.
2.8 радиационная температура помещения: Осредненная по площади температура внутренних поверхностей ограждений помещения и отопительных приборов.
2.9 результирующая температура помещения: Комплексный показатель радиационной температуры помещения и температуры воздуха помещения, определяемый по приложению А.
скорость движения воздуха: Осредненная по объему обслуживаемой зоны скорость движения воздуха.
температура шарового термометра: Температура в центре тонкостенной полой сферы, характеризующая совместное влияние температуры воздуха, радиационной температуры и скорости движения воздуха.
теплый период года: Период года, характеризующийся среднесуточной температурой наружного воздуха выше 8 °С.
холодный период года: Период года, характеризующийся среднесуточной температурой наружного воздуха, равной 8 °С и ниже.

Технические особенности
Бизнес-сообщество классифицирует технические помещения не столь строго, зато в более понятной терминологии. С этой точки зрения к производственным помещениям относятся объекты полного цикла (где возможны одновременно создание (производство) продукта, его фасовка, упаковка и хранение), а также только один или несколько из упомянутых циклов.
Ряд видов таких объектов требуют особого режима использования и имеют собственный набор санитарных требований, а также других норм безопасности. Это, например, любые производственные помещения пищевой промышленности (пекарни, молочное производство и так далее), металлообрабатывающей, химической промышленности и другие.
Однако, например, склад, на котором осуществляется фасовка стройматериалов, точно также будет относиться к производственным помещениям, а значит, к нему также будут применяться определенные требования: температурный режим, наличие вентиляции, освещение, наличие противопожарных систем.
Люди, вовлеченные в проекты, и пользователи
8.1 конечный пользователь (user): Организация, человек, животное или объект, для целей которых запроектировано здание или другое строение.
8.2 квалифицированный рабочий (operative): Специалист, выполняющий работу, связанную со строительством, с использованием ручного или механического труда.
8.3 заказчик (client): Человек или организация, ответственные за инициацию и финансирование проекта и утверждение технического задания.
8.4 подрядчик (contractor): Специалист или организация, берущие на себя ответственность за выполнение строительных работ в соответствии с контрактом.
8.5 производитель (manufacturer): Специалист или предприятие-изготовитель, которые занимаются производством материалов, деталей, конструкций и других изделий.
8.6 поставщик (supplier): Лицо или организация, поставляющие материалы, детали или конструкции для строительных нужд.
8.7 спецификатор (specifier): Специалист или организация, разрабатывающие спецификацию продукта или проектное задание как часть документов по контракту.
8.8 консультант (consultant): Специалист или организация, предоставляющие специальные консультации или оказывающие услуги по определенным аспектам проекта.
8.9 проектировщик (designer): Специалист, проектирующий сооружение по заданному заказчиком техническому заданию.
Методы контроля
6.1 В холодный период года измерение показателей микроклимата следует выполнять при температуре наружного воздуха не выше минус 5 °С. Не допускается проведение измерений при безоблачном небе в светлое время суток.
6.2 В теплый период года измерение показателей микроклимата следует выполнять при температуре наружного воздуха не ниже 15 °С. Не допускается проведение измерений при безоблачном небе в светлое время суток.
6.3 Измерение температуры, влажности и скорости движения воздуха следует проводить в обслуживаемой зоне на высоте:
0,1; 0,4 и 1,7 м от поверхности пола - для детских дошкольных учреждений;
0,1; 0,6 и 1,7 м от поверхности пола - при пребывании людей в помещении преимущественно в сидячем положении;
0,1; 1,1 и 1,7 м от поверхности пола - в помещениях, где люди преимущественно стоят или ходят;
в центре обслуживаемой зоны и на расстоянии 0,5 м от внутренней поверхности наружных стен и стационарных отопительных приборов - в помещениях, указанных в таблице 7.
Таблица 7 - Места проведения измерений
В помещениях площадью более 100 м измерение температуры, влажности и скорости движения воздуха следует проводить на равновеликих участках, площадь которых должна быть не более 100 м.
6.4 Температуру внутренней поверхности стен, перегородок, пола, потолка следует измерять в центре соответствующей поверхности.
Для наружных стен со световыми проемами и отопительными приборами температуру на внутренней поверхности следует измерять в центрах участков, образованных линиями, продолжающими грани откосов светового проема, а также в центре остекления и отопительного прибора.
6.5 Результирующую температуру помещения следует вычислять по формулам, указанным в приложении А. Измерения температуры воздуха проводят в центре помещения на высоте 0,6 м от поверхности пола для помещений с пребыванием людей в положении сидя и на высоте 1,1 м в помещениях с пребыванием людей в положении стоя либо по температурам окружающих поверхностей ограждений (см. приложение А), либо по данным измерений шаровым термометром (см. приложение Б).
6.6 Локальную асимметрию результирующей температуры , °C следует вычислять для точек, указанных в 5.5*, по формуле
, (2)
где и - температуры, °С, измеренные в двух противоположных направлениях шаровым термометром по приложению Б.
________________
* Письмом Росстандарта от г. N 1471-ОГ/03 разъясняется, что "В пункте 6.6 ГОСТ 30494-2011 допущена опечатка". Следует читать: 6.4. - Примечание изготовителя базы данных.
6.7 Относительную влажность в помещении следует измерять в центре помещения на высоте 1,1 м от пола.
6.8 При ручной регистрации показателей микроклимата следует выполнять не менее трех измерений с интервалом не менее 5 мин, при автоматической регистрации следует проводить измерения в течение 2 ч. При сравнении с нормативными показателями принимают среднее значение измеренных величин.
Измерение результирующей температуры следует начинать через 20 мин после установки шарового термометра в точке измерения.
6.9 Показатели микроклимата в помещениях следует измерять приборами, прошедшими регистрацию и имеющими соответствующий сертификат.
Диапазон измерения и допустимая погрешность измерительных приборов должны соответствовать требованиям таблицы 8.
Таблица 8 - Требования к измерительным приборам

Окружающая среда и территориальное планирование
10.1 земля (land): Поверхности земли, исключая океаны, как правило, отмеченная естественными, политическими границами или границами собственности.
10.2 планирование территориальное (physical planning): Планирование, предусматривающее рациональное размещение хозяйственных и жилых объектов, объектов культуры, защиты природы и т.п. на определенной территории.
10.3 среда окружающая (environment): Природные или искусственные внешние или внутренние физические условия, которые могут влиять на функционирование и использование всего здания, его части или проведение строительных работ.
10.4 охрана окружающей среды (environmental improvement): Система мер, направленная на предотвращение, выявление и пресечение нарушения законодательства в области охраны окружающей среды, обеспечение соблюдения юридическими лицами и индивидуальными предпринимателями требований, в том числе нормативов и нормативных документов, федеральных норм и правил в области охраны окружающей среды.
10.5 движение дорожное (traffic): Движение транспортных средств, людей или животных по дорогам.
10.6 улица пешеходная (pedestrian street): Зона, где постоянно или в определенные периоды дорожное движение транспортных средств запрещается.
10.7 зона пешеходная (pedestrian area): Зона, отведенная для пешеходов и только временно открытая для движения транспорта в целях доставки, уборки или в чрезвычайной ситуации.
10.8 русло (watercourse): Водоток, обычно в форме естественного углубления, вдоль которого вода течет под действием силы тяжести.
10.9 топливо (fuel): Вещество, которое может быть использовано для производства теплоты путем сжигания или ядерной реакции.
энергия (energy): Способность совершить работу носителями в форме тепла, света, звука, электричества, воздуха, воды и других явлений.
мощность (power): Интенсивность совершения работы или же производства или потребления энергии.
остаток (residue): Материал, оставшийся после окончания потребления или процесса.
отходы (waste): Вещества или предметы, которые образованы в процессе производства, выполнения работ, оказания услуг или в процессе потребления, которые удаляются, предназначены для удаления или подлежат удалению.
отходы твердые (solid waste): Отходы с недостаточным содержанием жидкости для их свободного течения.
отходы промышленные (industrial waste): Остатки сырья, материалов, веществ, изделий, предметов, образовавшиеся в процессе производства продукции, выполнения работ (услуг) и утратившие полностью или частично исходные потребительские свойства.
упаковка использованная (commercial waste): Отходы, полученные в ходе работы предприятий и организаций торговли или бизнеса, государственных и научно-исследовательских учреждений.
отходы бытовые (household waste): Отходы потребления, образующиеся у населения, в том числе при приготовлении пищи, уборке и ремонте жилых помещений, содержании придомовых территорий и мест общего пользования, содержании в жилых помещениях домашних животных и птиц, а также устаревшие, пришедшие в негодность предметы домашнего обихода.
отходы вредные (hazardous waste): Отходы, существование которых и/или обращение с которыми представляет опасность для жизни, здоровья человека и окружающей природной среды.
воды сточные (wastewater): Принимаемые от абонентов в централизованные системы водоотведения воды, а также дождевые, талые, инфильтрационные, поливомоечные, дренажные воды, если централизованная система водоотведения предназначена для приема таких вод.
воды сточные бытовые (domestic wastewater): Воды, образующиеся в результате хозяйственной деятельности человека (бытовые сточные воды) и абонентов после использования воды из всех источников водоснабжения (питьевого, технического, горячего водоснабжения, пара от теплоснабжающих организаций).
воды сточные промышленные (trade effluent): Сброс сточных вод в результате промышленной или коммерческой деятельности.
сточные воды канализационные, канализационная сеть (foulwater): Сточные воды в системе канализации. Система трубопроводов, коллекторов, каналов и сооружений на них для сбора и отведения сточных вод.
воды поверхностные (surface water): Воды, постоянно или временно находящиеся в поверхностных водных объектах. Сточные воды, принимаемые в централизованные системы водоотведения, к которым относятся дождевые, талые, инфильтрационные, поливомоечные и дренажные сточные воды, отводимые с поверхности земельных участков.
сток поверхностный (run-off): Сток воды, происходящий по земной поверхности в результате выпадения осадков или таяния снега.
воды сточные ливневой канализации (storm sewage): Ливневые воды вместе со сточными водами, отведенными от канализационного коллектора при его переполнении ливневой водой.
воды ливневые (stormwater): Поверхностные воды от сильных ливней.
осадок (sludge): Накопленные твердые вещества, осевшие в результате естественных или искусственных процессов.
морозное пучение (frost heave): Увеличение в объеме грунта вследствие образования внутри него льда при замерзании.
осадка (settlement): Вертикальные составляющие деформаций оснований, происходящие в результате внешних воздействий, не сопровождающиеся изменением структуры грунта.
заполнение водой (ponding): Накопление поверхностных вод в понижениях местности.

Структура словаря
Термины распределены в рамках категорий, позволяющих легко сравнивать родственные термины.
В случае, когда данный ведущий термин имеет более чем одно значение, каждое значение рассмотрено как отдельный термин, располагаемый в соответствующем разделе словаря.
Текст словаря представлен в виде разделов и подразделов. В приложении А дается алфавитный указатель терминов, включенных в настоящий стандарт.
Область применения
1 Область применения
Настоящий стандарт устанавливает параметры микроклимата обслуживаемой зоны помещений жилых (в том числе общежитий), детских дошкольных учреждений, общественных, административных и бытовых зданий, а также качества воздуха в обслуживаемой зоне указанных помещений и устанавливает общие требования к оптимальным и допустимым показателям микроклимата и качеству воздуха.
Настоящий стандарт не распространяется на параметры микроклимата рабочей зоны производственных помещений.
Части зданий и элементы конструкций
5.1 Конструктивные части
фундамент (foundation): Конструкция, передающая нагрузки от здания или сооружения на грунтовое основание.
конструкция (structure): Организованная совокупность конструктивных элементов, обладающая определенной жесткостью.
конструктивный элемент (structural member): Составная часть сборной или монолитной конструкции, воспринимающей действующие усилия.
подземная часть (сооружения) (substructure): Часть сооружения целиком или преимущественно расположенная ниже естественного уровня дневной поверхности или заданного уровня планировки.
надземная часть (superstructure): Часть конструкции выше подземной части.
каркас здания (carcass): Стержневая несущая система, воспринимающая нагрузки и воздействия и обеспечивающая прочность и устойчивость здания (сооружения).
арка (arch): Несущая строительная конструкция, имеющая форму криволинейного бруса, перекрывающего проем в стене или пролет между двумя опорами.
пята арки (springing): Опорная часть арки.
арка разгрузочная (relieving arch): Арка, заделанная в стене и передающая нагрузку от верхних частей здания на боковые массивы стен, устои, контрфорсы, столбчатые фундаменты.
колонна (column): Вертикальная линейная конструкция, высота которой значительно превышает ее поперечное сечение, предназначенная для восприятия вертикальных (в меньшей степени горизонтальных) нагрузок.
балка (beam): Горизонтальная или наклонная несущая конструкция зданий и сооружений, имеющая опору в двух или более точках, ширина сечения которой намного меньше длины, воспринимающая главным образом изгибающие усилия.
составная главная балка (girder): Балка или балочная ферма, которая включает в себя верхний и нижний пояса и стенку или сквозную решетку.
балка коробчатая (box girder): Балка с замкнутым поперечным сечением, состоящим из одной или нескольких секций.
балка составная двутавровая со сплошной стенкой (plate girder): Балка, в которой стенка и пояса балки изготавливаются из отдельных профилей или пластин.
балка перекрытия (joist): Отдельный элемент балочной клетки, который установлен параллельно в ряд.
хомут крепления балок перекрытия (joist hanger): Металлическая опора на конце деревянной балки перекрытия.
консоль (cantilever): Часть балки или несущей плиты, которая выступает за пределы ее опирания.
ферма (truss): Стержневая конструкция, состоящая из верхнего и нижнего поясов, раскрепленных решеткой, предназначенная для работы в качестве несущего элемента перекрытия или покрытия.
ферма решетчатая (lattice girder): Конструкция с параллельными или почти параллельными верхним и нижним поясами, которые соединяются диагональными конструктивными элементами решетки (раскосы).
безраскосная ферма (vierendeel truss): Стержневая балочная конструкция, состоящая из верхнего и нижнего поясов и соединенных с ними стоек.
стойка, распорка, подкос (strut): Конструктивный элемент, работающий на сжатие.
затяжка, тяга (tie): Конструктивный элемент, предназначенный воспринимать продольные осевые растягивающие усилия.
арматура предварительно напряженная (prestressing tendon): Арматура, получающая начальные (предварительные) напряжения в процессе изготовления конструкций до приложения внешних нагрузок в стадии эксплуатации.
натяжение предварительное (pre-tensioning): Метод предварительного напряжения бетона, при котором его заливают вокруг предварительно напряженной арматуры, удерживаемой в напряженном состоянии между анкерами до тех пор, пока бетон не приобретет необходимую прочность.
ветровая связь (wind brace): Элемент строительной конструкции, использующийся в системе ветровых связей.
несущая стальная конструкция (structural steelwork): Система несущих стальных элементов строительной конструкции.
конструкция воздухоопорная пневматическая (air-supported structure): Конструкция, образованная тонкой, гибкой мембраной, закрепленной анкерным устройством к фундаменту, и поддерживаемая избыточным давлением воздуха.
конструкция мембранная (stressed-skin structure): Пространственная конструкция в виде гибкой провисающей оболочки, закрепленной по верхнему периметру сооружения.
конструкция складчатая (folded-plate structure): Конструкция, обычно кровельное покрытие, чья несущая способность обеспечивается за счет гофрированной несущей плиты, работающей на изгиб.
пространственная конструкция (space structure): Трехмерная конструкция, противостоящая силам, которые могут быть приложены в любой точке, расположенной под любым углом к поверхности этой конструкции, и могут действовать в любом направлении.
плита плоская (flat slab): Плита без выступов или выемок.
плита бетонная (concrete slab): Плита, изготовленная из бетона.
плита перекрытия (floor slab): Плита большой площади, которая выполняет функцию несущего перекрытия.
монолитное безбалочное железобетонное перекрытие (solid floor): Конструкция перекрытия, выполненная в виде безпустотной плиты.
настил (deck): Горизонтальная поверхность моста.
неразрезная балка (continuous beam): Балка, которая опирается на три или более опор.
главная балка (main beam): Балка, несущая другие балки, опирающаяся на стены или колонны.
второстепенная балка (secondary beam): Балка, которая передает опорную реакцию на одном или обоих концах на главную балку.
балка шпренгельная (trussed beam): Балка, усиленная стержневой конструкцией (в форме трапеции или треугольника), которая, работая на растяжение, уменьшает изгибающий момент в балке.
балка ребристого перекрытия (upstand beam): Балка ребристого монолитного перекрытия, выступающая над плитой.
балка ребристого перекрытия, выступающая под плитой (downstand beam): Балка ребристого монолитного перекрытия, выступающая под плитой.
траверса (spreader beam): Балка, предназначенная для распределения сосредоточенных нагрузок.
стропило (rafter): Несущие конструкции скатной кровли, состоящие из наклонных стропильных ног, вертикальных стоек и наклонных подкосов.
прогон, обрешетка (purlin): Основание под кровлю из листовых или штучных материалов, состоящее из параллельно уложенных по скату стропил деревянных брусков или досок.
ферма стропильная (roof truss): Несущая конструкция покрытия, представляющая собой плоскую конструкцию из стержневых элементов.
висячее стропило (trussed rafter): Рамная конструкция, включающая стропильные ноги, затяжку и элементы решетки, облегчает распределение нагрузки от покрытия на стены дома.
стойка (stanchion): Металлическая колонна, которая является несущим элементом для конструкции ограждения или перил.
короткая (негибкая) колонна (short column): Колонна настолько короткая, что при ее проектировании продольным изгибом можно пренебречь.
гибкая колонна (slender column): Достаточно длинная колонна, при ее проектировании следует учитывать продольный изгиб.
стойка; столб; пилон (pier): Вертикальный элемент строительной конструкции объемной формы, который передает на свое основание силы сжатия, приложенные к нему.
стойка каркаса стены (stud): Вертикальный несущий элемент каркасной стены или перегородки.
подпорка (post): Легкий вертикальный элемент, обеспечивающий опору.
пилястра (attached pier): Плоский вертикальный прямоугольный в плане выступ на всю высоту стены.
бык моста (bridge pier): Опора моста, воспринимающая нагрузку от двух пролетных строений и имеющая обтекаемую в плане форму и водорез или ледорез со стороны верховой части водотока.
пилястра (pilaster): Колонна в виде плоского вертикального прямоугольного в плане выступа на всю высоту стены.
мауэрлат (wall plate): Брус, распределяющий сосредоточенные нагрузки от стропильных ног (балок перекрытия) по верху наружных каменных стен.
камень опорный (padstone): Стеновой камень, включенный в конструкцию, чтобы распределять сосредоточенную нагрузку.
контрфорс (abutment): Конструкция, предназначенная противостоять боковому давлению и вертикальной нагрузке обычно от арки или моста.
устой моста (bridge abutment): Крайняя опора моста, устанавливаемая на берегу и воспринимающая нагрузку от пролетного строения и давление грунта.
контрфорс наружный (buttress): Выступающая конструкция, являющаяся частью стены или примыкающая к стене, предназначенная для уменьшения бокового давления на стену.
диафрагма жесткости (shear wall): Стена для восприятия поперечных (боковых) сил, действующих в ее плоскости.
стена продольная несущая внутри здания (spine wall): Внутренняя несущая стена, параллельная главной продольной оси здания.
диафрагма (diaphragm wall): Стена из двух тонких пластин, разделенных пустотой.
связи жесткости (bracing): Система конструктивных элементов, обычно диагональных, работающих на сжатие или растяжение, предназначенная для повышения жесткости конструкции.
вертикальные крестовые связи жесткости (herring-bone bracing): Конструктивные элементы, расположенные крест-накрест между верхними и нижними поясами смежных балок перекрытия или другими конструкциями, чтобы предотвращать продольный изгиб и обеспечить перераспределение нагрузок.
связи ветровые (wind bracing): Связи жесткости, предназначенные для восприятия ветровых нагрузок.
крепь (shore): Стойка или распорка, предназначенная для временного раскрепления грунта или конструкции сооружения.
шпунтовые сваи (sheet piling): Вертикальные элементы строительной конструкции, погруженные в грунт в непрерывном ряду, обычно для того, чтобы противостоять боковому давлению.
стальной шпунт (steel sheet pile): Стальной элемент, погружаемый в грунт и образующий с помощью замковых соединений друг с другом непрерывный ряд.
рама (каркас) (frame): Строительная конструкция в виде стержневой системы, состоящей из прямолинейных, ломаных или криволинейных элементов.
рама плоская (plane frame): Рама, все элементы которой расположены в одной плоскости.
рама портальная (portal rame): Рама, состоящая из двух колонн, жестко соединенных ригелем по верху колонн.
структура (space frame): Трехмерная перекрестно-стержневая конструкция покрытия.
анкер грунтовой (ground anchorage): Конструктивный элемент, способный воспринимать растягивающие (выдергивающие) и сдвигающие усилия и передавать их на грунтовый массив.
свая (pile): Стержневой конструктивный элемент в грунте, предназначенный передавать усилия на несущие слои грунта на определенной глубине.
свая буровая (bored cast-in-place pile): Свая, устраиваемая путем извлечения грунта из скважины, впоследствии заполняемой бетоном.
свая вытеснения (displacement pile): Свая, погружаемая в грунт без его выемки.
свая забивная (driven pile): Свая, погружаемая в грунт забивкой, вибрацией или вдавливанием.
свая-стойка (end bearing pile): Свая, передающая нагрузку на основание преимущественно своей пятой.
свая висячая (friction pile): Свая, передающая нагрузку на основание преимущественно за счет трения по боковой поверхности.
ростверк, оголовок сваи (pile cap): Конструкция на голове сваи (оголовок) или объединяющая головы нескольких свай (ростверк), передающая нагрузки от сооружения на сваю или группу свай.
банкетка (footing): Ступенчатая конструкция, которая увеличивает опорную площадь стены или колонны для распределения нагрузки.
фундаментная плита (raft foundation): Фундамент в виде сплошной бетонной плиты, который передает нагрузки на основание от всего сооружения.
фундамент ленточный (strip foundation): Протяженный, узкий, обычно горизонтальный фундамент.
фундамент свайный (piled foundation): Фундамент, включающий в себя одну или более свай.
кессон (caisson): Пустотелая конструкция с практически водонепроницаемыми стенами, составляющими одну или более ячеек, которая погружается в грунт или в воду, чтобы образовать оболочку глубокого фундамента.
открытый кессон (open caisson): Кессон, открытый сверху и в подошве.
профиль замкнутый (structural hollow section): Полый металлический профиль замкнутого сечения, получаемый методом прокатки, прессования или сварки.
прокат стальной сортовой (rolled-steel section): Прокат, у которого касательная к любой точке контура поперечного сечения данное сечение не пересекает (прокат круглый, квадратный, шестигранный, полосовой).
профиль тавровый (T-section): Элемент с поперечным сечением Т-образной формы.
профиль двутавровый (l-section): Элемент с поперечным сечением l-образной формы.
уголок (angle): Элемент с поперечным сечением, похожим на букву "L", чьи стороны могут быть равными (равнополочный) или неравными (неравнополочный) по ширине.
профиль швеллерного сечения (channel section): Элемент с поперечным сечением С-образной формы.
профиль двутавровый широкополочный (H-section): Элемент с поперечным сечением Н-образной формы.
балка прокатная двутавровая (rolled-steel joist RSJ): Стальной сортовой прокат с поперечным сечением, похожим на букву "I".
перевязка (кладки) (bond): Порядок расположения камней или кирпичей в кладке с соблюдением системы ее разрезки.
5.2 Внутренние и наружные ограждающие конструкции
заполнение (infill): Совокупность конструктивных элементов и материалов, устанавливаемых в зазоры или отверстия или образующих наружную стену фахверковых зданий.
облицовка (lining): Внешний декоративный или защитный слой конструкции, устраиваемый из штучных или жестких листовых изделий.
деревянный настил, дощатая обшивка (boarding): Доски, используемые в качестве отделочного покрытия.
рейка сливная двери или окна (weatherboard): Литой выступающий элемент, прикрепленный к нижней обвязке дверного полотна наружной двери или окна, чтобы отводить воду от подоконника или порога.
слой паронепроницаемый (vapour control layer): Слой материала, предназначенный ограничивать проницаемость паров воды.
плитка (tile): Штучное небольшое плоское изделие (элемент) для покрытия (полов, стен и других поверхностей).
решетка (grating): Ограждающий экран в пределах отверстия в стене, перекрытии или на мостовой.
решетка ограждающая (grille): Ограждающий экран для разделения пространства, установленный в пределах сравнительно большого проема в стене или на потолке.
барьер, преграда (barrier): Заграждение, препятствующее проходу, проезду, перемещению чего-либо.
перекрытие (пол) (floor): Конструктивная часть сооружения, разделяющие его на этажи.
перекрытие с открытыми балками (open floor, exposed floor): Балочное перекрытие с открытыми (выступающими) снизу балками.
настил пола, покрытие пола (flooring): Верхний слой пола, служащий в качестве слоя износа.
основание пола (underlay): Листовой материал, установленный ниже покрытия пола.
мощение бетонными плитами (concrete block paving): Выравнивание поверхности из прямоугольных блоков или сборного бетона, уложенных в определенном порядке.
"плавающий" пол (floating floor): Конструкция, включающая верхние слои перекрытия, опирающиеся на упругий слой или монтажные узлы, чтобы обеспечивать изоляцию от звука или вибрации или того и другого.
перекрытие без промежуточных опор (suspended floor): Перекрытие, опирающееся на стойки по периметру или по углам.
настил (deck): Сплошная часть перекрытия или покрытия, составленная из стержней или плитообразных элементов.
потолок (ceiling): Верхняя ограничивающая поверхность помещения, которая может являться нижней частью несущих конструкций, например перекрытия, а также подвесной, подшивной или натяжной конструкцией.
фальшпотолок (false ceiling): Потолок, выполняемый в виде подшивной, подвесной или натяжной конструкции.
потолок подвесной (suspended ceiling): Горизонтальная конструкция, которая крепится с нижней стороны перекрытия или покрытия на расстоянии не менее 5 мм от него.
крыша (roof): Верхняя ограждающая конструкция здания для защиты помещений от внешних климатических факторов и воздействий.
кровля (roofing): Верхний элемент покрытия (крыши), предохраняющий здание от проникновения атмосферных осадков, включает кровельный материал, основание под кровлю, аксессуары для обеспечения вентиляции, примыканий, безопасного перемещения и эксплуатации, снегозадержания и др.
крыша плоская (flat roof): Покрытие, имеющее незначительный уклон не более 15% (10°).
крыша со скатами (pitched roof): Крыша, уклон которой больше 10° (больше 15%).
односкатная крыша (monopitch roof): Крыша со скатом только в одну сторону.
односкатная шедовая (lean-to roof): Односкатная крыша, верхний край которой прикреплен к стене или поддерживается стеной, простирающейся выше уровня крыши, или поддерживается элементами строительной конструкции, расположенными рядом со стеной или прикрепленными к ней.
крыша в виде свода-оболочки (shell roof): Покрытие, имеющее поперечное сечение в виде дуги, окружности или иной геометрической кривой.
мансардная крыша (mansard roof): Покрытие предусматривающее устройство жилого помещения в пределах чердака под скатами крыши, как правило, имеет ломаные скаты, образующие с каждой стороны от конька две плоскости с разным уклоном.
крыша двухскатная (щипцовая) (gable roof): Крыша со скатами, которая заканчивается на одном или обоих концах как фронтон.
крыша вальмовая (hipped roof): Покрытие, образованное двумя трапецеидальными скатами и двумя торцевыми треугольными скатами.
шедовая крыша (sawtooth roof): Последовательность крыш со скатами, каждая с одной наклонной плоскостью, которая круче, чем предыдущая, и полностью или частично застеклена.
холодная крыша (cold roof): Покрытие, не включающее в свою конструкцию утеплитель, под которым находится холодное проветриваемое пространство или холодный чердак.
крыша теплая (warm roof): Покрытие, включающее в свою конструкцию утеплитель, под которым находится теплый чердак или мансарда.
крыша инверсионная (inverted roof): Крыша, в которой теплоизоляционный материал размещается над водонепроницаемым покрытием.
совмещенное покрытие (open roof): Покрытие, выполняемое над помещением без устройства потолка, скрывающего его конструкции.
козырек (canopy): Покрытие, подобное крыше, как правило, выступающее сверху и направленное наружу от входа или окна или вдоль стороны стены.
доска фронтонная (barge board): Доска, прикрепленная вдоль верхних концов фронтона.
карниз (eaves): Горизонтальный выступ на стене, поддерживающий крышу здания и защищающий стену от стекающей воды.
ребро крыши (hip): Наклонная линия встречи двух скатов крыши, которая образует выступающий угол.
конек (ridge): Верхнее ребро пересечения скатов крыши.
ендова (valley): Наклонный водосборный лоток на крыше, образованный пересечением ее скатов.
край крыши у фронтона (verge): Край кровли на торце скатов крыши вдоль фронтона, выполненный под наклоном или накрытый ветровой (фронтонной) планкой для предохранения конструкций крыши от ветра и попадания осадков.
обшивка наружная (cladding): Внешнее, вертикальное или почти вертикальное, не несущее нагрузку покрытие на конструкции, которое обычно обеспечивает ее защиту.
главный фасад (facade): одна из внешних стен здания, как правило, содержащая вход.
облицовка досками взакрой (weather boarding): Механически прикрепленная наружная обшивка, которая состоит из горизонтальной обшивки досками с перекрытием или в паз.
стена (wall): Вертикальная конструкция, которая ограничивает или делит на части помещение и обычно является несущей.
перегородка (partition): Внутренняя, не несущая нагрузку вертикальная конструкция, которая разделяет помещение.
перегородка каркасная (framed partition): Перегородка, которая состоит из регулярных стоек плоского каркаса с облицовками или заполнением.
стена с двойным каркасом (double stud wall): Стена с двумя параллельными рядами стоек каркаса в шахматном порядке.
стеновая панель на деревянном каркасе (timber frame wall panel): Блок стены, состоящий из каркаса из деловой древесины, обшитого по меньшей мере с одной стороны древесной плитой или другим листом.
панель обшивки (panel): Заполнение, закрепленное на каркасе.
ширма (screen): Перегородка, иногда на собственной опоре, которая не может полностью простираться от пола до потолка и которая обеспечивает уединение и/или защиту или то и другое вместе.
экран (screen): Вертикальная конструкция, не несущая нагрузку, которая обеспечивает степень уединения или защиты или того и другого вместе от шума, ветра или газообразных выделений.
стена пустотелая (cavity wall): Стена из двух параллельных слоев, листов, эффективно связанных вместе и с прослойкой между ними.
обшивка (leaf): Один из двух параллельных слоев, которые эффективно связаны между собой.
стена навесная наружная (curtain wall): Стена, которая не несет нагрузку, расположена на внешней стороне здания и является его ограждением.
стена фронтонная (щипец) (gable wall): Верхняя часть торцевого фасада здания с двускатной крышей, заключенная между скатами кровли и венчающим карнизом.
наружная стеновая панель (не несущая нагрузки) (external panel wall): Часть внешней стены, которая образует заполнение между элементами строительной конструкции.
перегородка, разделяющая стена (separating wall): Стена, которая разъединяет соседние помещения.
стена-ограда (boundary wall): Стена, разделяющая два участка земли.
стена двух прилегающих зданий (общая) (party wall): Разделяющая стена, которая является частью двух зданий.
брандмауэр, противопожарная стена (firewall): Разделяющая стена, которая замедляет или сдерживает распространение огня от одного здания к другому.
стенка подполья (sleeper wall): Несущая стенка, являющаяся опорой для пола, расположенная в подполье.
парапет (parapet): Конструкция, которая служит границей приподнятой поверхности, например крыше, балкону, террасе, мосту или насыпи.
перегородка деревянная несущая (trussed partition): Каркасная перегородка, рассчитанная как ферма, которая располагается между опорами и несет свой собственный вес и любые временные нагрузки от перекрытия.
фартук (apron): Часть стены ниже окна.
фронтон (gable): Часть стены выше уровня свеса крыши, которая ограждает конец пространства под крышей со скатами.
ограждение (guarding): Барьер, предназначенный задерживать, останавливать или направлять людей либо обеспечивать защиту от случайных падений с одного уровня на другой.
балюстрада (balustrade): Защитный барьер, образованный последовательностью тяжелых вертикальных элементов, накрытых сверху карнизом.
балюстрада (легкая) (balustrade): Предохранительный барьер, образованный последовательностью легких вертикальных элементов, заделанных сверху перилами.
балясина (baluster): Точеный столбик перил.
основание деревянной стойки перил (die): Промежуточная сплошная подпорка в пределах балюстрады.
стойка на концах лестницы (newel): Вертикальный элемент, в который заделывается косоур или перила.
половина стойки на концах лестницы (half newel): Стойка, на которой оканчивается балюстрада, имеющая уменьшенную толщину и прикрепленная к стене.
карниз (навес) (coping): Конструкция, которая предохраняет верхнюю часть кладки стены, балюстрады или парапета и отводит дождевую воду в сторону от поверхностей под ними.
перила (handrail): Элемент, обеспечивающий поддержку и захват рукой для людей.
поручень стеновой (grab rail): Перила, рассчитанные поддерживать и позволять перенос веса тела, обычно имеющиеся в местах, смежных с душевыми, ваннами, WC-кабинами и раковинами в ванной или туалете.
штукатурка орнаментная (pargeting): Декоративная отделка поверхности конструкций, служащая для придания им определенной цветовой гаммы, рельефа, фактуры.
связь анкерная (в пустотелой стене) (wall tie): Элемент, соединяющий листы в пустотелой стене.
5.3 Проемы и элементы заполнения проемов
проем (opening): Большое отверстие в ограждающих конструкциях зданий и сооружений, устраиваемое в эксплуатационных или монтажных целях.
проем дверной (doorway): Проем в стене, предназначенный для доступа в помещение, открытый или закрытый дверью.
дверь (door): Элемент стеновой конструкции, предназначенный для входа (выхода) во внутренние помещения зданий (сооружений) или для прохода из одного помещения в другое и состоящий из дверного проема, дверного блока, системы уплотнений, монтажных швов, деталей крепежа и облицовки.
люк (hatch): Закрываемый проем в перекрытии, покрытии, стене здания или сооружения, обеспечивающий доступ для проведения работ, регулировки и контроля инженерного оборудования или служащий аварийным выходом.
окно (window): Элемент стеновой или кровельной конструкции, предназначенный для сообщения внутренних помещений с окружающим пространством, естественного освещения помещений, их вентиляции, защиты от атмосферных, шумовых воздействий и состоящий из оконного проема с откосами, оконного блока, системы уплотнения монтажных швов, подоконной доски, деталей слива и облицовок.
прозрачный проем (light): Отдельное стекло окна или двери.
эркер (bay window): Выходящая из плоскости фасада часть помещения, частично или полностью остекленная, имеющая прямоугольную или многоугольную форму в плане.
эркер полукруглый (bow window): Выходящая из плоскости фасада часть помещения, частично или полностью остекленная, имеющая криволинейную форму в плане.
мансардное окно (dormer window): Окно или слуховое окно, устраиваемые в вертикальной стене объема, выступающего над наклонной плоскостью крыши, имеющего свое покрытие.
окно в виде фонаря (clerestory window): Освещение, устраиваемое, как правило, в помещениях, имеющих большую высоту за счет окон, располагаемых в виде второго ряда в верхней части стены либо в виде фонарей.
световой фонарь (lantern light): Поднятая конструкция с застеклением обеих ее сторон выше поверхности плоской крыши или выше конька крыши со скатами.
консольный эркер (oriel window): Окно, устроенное в стенах эркера или в виде эркера, выступающее из контура фасадных поверхностей наружных стен (кровель) ограждающих конструкций здания.
зенитный фонарь (rooflight): Конструкция для закрытия отверстия в плоской крыше или низкой крыше со скатами, предназначенная в основном для освещения и состоящая из рамы и остекления.
окно слуховое (roof window): Конструкция для закрытия отверстия в плоскости крыши со скатами, которая пропускает свет и может обеспечивать проветривание.
фрамуга над дверью (fanlight): Окно над дверью или боковое оконное стекло в пределах одной и той же главной рамы.
окно внутреннее (borrowed light): Оконный проем, устраиваемый во внутренних стенах и перегородках, как правило, для освещения помещений вторым светом.
световой фонарь (laylight): Горизонтальное остекление в потолке ниже окна крыши для пропускания дневного света.
портал камина (fireplace mantel): Обрамление стены с боков и над каминным отверстием.
рама (frame): Сборочная единица оконного или дверного блока рамочной конструкции, предназначенная для навески створок или полотен, неподвижно закрепляемая к стенкам оконного или дверного проема.
коробка дверная (door frame): Рама, в которой установлена дверь.
рама оконная (window frame): Рама, которая содержит оконное стекло.
импост (mullion): Средний брусок коробки, служащий для притвора створок и навески створок в трехстворчатых (и более) окнах.
фрамуга (transom): Створчатый элемент, имеющий откидное открывание, ограниченный горизонтальным импостом и брусками коробки и предназначенный для проветривания помещения.
створка оконная (casement): Сборочная единица оконного блока рамочной конструкции со светопрозрачным заполнением и соединенная с коробкой, как правило, посредством шарнирной или скользящей связи. Неоткрывающаяся створка закрепляется в коробке неподвижно.
ставень (shutter): Конструкции, изготавливаемые из ламелей или пластин, устанавливаемые снаружи на окно для защиты от чрезмерной инсоляции, шума.
козырек солнцезащитный (sunbreaker): Стационарный или регулируемый элемент конструкции здания, предназначенный для экранирования светопрозрачных конструкций от воздействия прямой солнечной радиации.
жалюзийная решетка (louvre): Решетчатые ставни или шторы в окнах, дверях или на фасаде, с помощью которых регулируется доступ света и воздуха в помещение.
боковой откос (jamb): Вертикальные грани оконного или дверного проема или образующие их стойки каркаса стены.
косяк (jamb): Вертикальный боковой элемент рамы или обшивки проема.
обшивка проема (opening lining): Обшивка проема.
откос проема (reveal): Передняя поверхность вертикальной выемки или внутренняя передняя поверхность вертикальной боковой грани.
перемычка (lintel): Балка, поддерживающая нагрузки над проемом.
труба дымовая (chimney): Конструкция, ограждающая один или несколько дымоходов.
труба многостенная дымовая (multi-wall chimney): Дымовая труба, состоящая из футеровки дымохода и как минимум одной дополнительной внутренней или внешней стены.
труба дымовая (chimney stack): Часть дымовой трубы, которая выступает над кровлей.
дымоход (flue): Проход или канал для создания тяги и отвода продуктов горения в атмосферу.
футеровка дымохода (flue liner): Внутренняя труба, размещенная внутри дымохода, или облицовка дымохода в дымовой трубе, непосредственно соприкасающаяся с продуктами горения.
камин (fireplace): Конструкция, предназначенная собственно для размещения выемки с очагом.
каминная выемка (fireplace recess): Пространство, образованное стеной или выступом камина для дымохода в целях размещения очага (открытого огня) или нагревательного устройства и от которого начинается дымоход.
выступ камина (chimney breast): Выступ с лицевой поверхности стены, в котором размещен камин или дымоход.
дымовая труба камина (chimney shaft): Дымовая труба, в которой размещен дымоход камина большого поперечного сечения.
отлив оконной рамы (sill): Длинный горизонтальный элемент оконной рамы, служащий для отвода дождевой воды.
подоконник наружный (window sill): Выступающая конструкция внизу проема для окна, как правило, со стоком дождевой воды на верхней поверхности.
лежень (sill): Нижняя обвязка дверной или оконной коробки.
обвязка нижняя (sill plate): Непрерывный горизонтальный элемент строительной конструкции, который поддерживает раму.
подоконник внутренний (window board): Горизонтальная доска, установленная изнутри к отливу оконной рамы.
брус верхний обвязочный (head): Верхний, как правило, горизонтальный элемент рамы или обшивки проема.
5.4 Инженерные сети и системы, приспособления и оборудование
инженерные сети и системы (service): Системы (совокупность сооружений и коммуникаций) для переноса (транспортировки) и передачи воды, воздуха, теплоты, газа, электричества к зданиям и сооружениям либо внутри них, для обеспечения топливоснабжения, в том числе газоснабжения, водо- или воздухоснабжения объекта строительства, для удаления или возврата продуктов сгорания, отработанного теплоносителя, канализационных стоков, загрязненного воздуха и т.д. от зданий и сооружений.
инженерно-техническое устройство (приспособление) в помещении (fitment): Прибор, который устанавливается в помещении стационарно для бытового использования, например санитарно-технический или кухонный, пользователями помещений (в том числе такими потребителями, как жильцы).
установленное инженерно-техническое оборудование (installation): Смонтированный на объекте строительства узел оборудования, изделий и материалов, обеспечивающий работу инженерных сетей.
система водоснабжения (water service): Инженерная система для подачи воды к потребителям.
водопровод (plumbing): Система водоснабжения вместе с присоединенными приспособлениями и устройствами.
установленное санитарно-техническое оборудование (sanitation installation): Система оборудования, устройств и труб, обеспечивающая подачу горячей и холодной воды к санитарно-техническим приборам внутри здания и удаление сточных вод из здания.
прибор, приспособление инженерной системы (appliance): Приспособление или устройство, присоединенное к инженерной системе и используемое непосредственно потребителем.
санитарно-технический прибор (sanitary appliance): Стационарно размещенное приспособление, которое используется для обеспечения питья, мойки или удаления сточных вод, как правило, снабжаемое водой.
WC-кабина (WC suite): Санитарно-техническое оборудование, состоящее из унитаза либо сиденья с поддоном, смывного устройства и любой необходимой смывной трубы.
интерьерный текстиль (furnishings): Шторы, ковры и подобные элементы интерьера из текстиля, которыми оснащается жилое помещение.
агрегат, установка (plant): Машинное и тяжелое оборудование, установленное для работы инженерных сетей и систем.
канал, шахта (duct): Пространство, образованное для прохода воздуха, газов, кабелей, труб и др.
короб (duct): Конструктивный элемент, который образует канал.
канал, лоток (conduit): Трубопровод, желоб, тоннель, использованный для перемещения жидкостей, или кабельный канал, содержащий электрические провода или кабели.
стояк (riser): Вертикальный короб или труба, соединяющие инженерную систему с оборудованием, расположенным на другом уровне по высоте.
желоб (channel): Открытый канал для сбора или переноса воды.
труба (большого диаметра) (pipe): Изделие кольцеобразного поперечного сечения, через которое может проходить поток жидкости.
колонна водозаборная (standpipe): Приспособление для подачи воды из системы водоснабжения, которое выступает над землей вертикально.
люк (manhole): Отверстие, оснащенное съемной крышкой, которое обеспечивает доступ человека в трубопровод или закрытый сосуд.
смотровая камера или колодец (manhole chamber): Камера, построенная на дренажной трубе, канализационном коллекторе или трубопроводе, со съемной крышкой, которая обеспечивает доступ человека внутрь.
крышка доступа (access cover): Пластина, которая, как правило, крепится петлями к раме или иным способом, обеспечивающим ее съем, для доступа в сосуд, камеру, сточный колодец, трубу большого диаметра или канал инженерных коммуникаций.
крышка люка (manhole cover): Крышка доступа к люку.
арматура трубопроводная и фитинги (pipe fitting): Устройство, присоединяемое к трубе в целях их соединения, крепления, регулирования, изменения направления потока или внутреннего диаметра отверстия.
муфта (socket): Соединительный фитинг, представляющий собой окончание трубы или трубопроводной арматуры, увеличенное для приема окончания другой трубы, трубопроводной арматуры, фитинга или санитарно-технического оборудования.
соединение с уплотнительным кольцом (o-ring joint): Соединение втулки с муфтой при использовании резинового уплотнительного кольца между торцевыми поверхностями труб или иных связанных элементов.
соединение с механическим уплотнением (pressure seal joint): Соединение окончания трубы или трубопроводной арматуры, при котором внутреннее давление жидкости увеличивает сжимающую нагрузку на прокладку крышки или уплотнительное обжимное кольцо.
эскалатор (escalator): Наклонная непрерывно движущаяся лестница с механическим приводом для подъема или спуска пассажиров, у которой несущая поверхность ступеней остается горизонтальной.
дорожка движущаяся (moving walkway): Установка с силовым приводом для транспортировки людей, в которой поверхность, несущая пользователя, остается параллельной направлению движения и не прерывается.
лифт (lift): Устройство, предназначенное для перемещения людей и/или грузов с одного уровня на другой в кабине, движущейся по жестким направляющим, у которых угол наклона к вертикали не более 15°.
кабина лифта (lift car): Часть лифта, подъемника, которая несет людей и/или грузы.
лифт грузовой (goods lift): Лифт, предназначенный только для подъема и спуска грузов, у которого размеры кабины и дверей шахты предотвращают свободный доступ в нее человека.
лифт пассажирский (passenger lift): Лифт, рассчитанный главным образом для транспортировки людей.
лифт служебный (service lift): Лифт, в котором кабина является недоступной для людей вследствие ее внутреннего размера и конструкции.
кондиционирование воздуха (air conditioning): Обработка воздуха для регулирования и автоматического поддержания его температуры, влажности, чистоты, распределения и скорости движения внутри помещения.
дренаж (drainage): Удаление поверхностных или подземных вод.
система дренажная (drainage system): Система дрен и вспомогательных сооружений, предназначенная для кооптирования, отведения и сброса поверхностных или подземных вод.
осушение земель (land drainage): Система каналов, сооружений и насыпей, необходимых для регулирования уровня воды и защиты городских и сельскохозяйственных земель от затопления или подтопления.
дрена, труба дренажная (drain): Канал, как правило подземный, или водоток, предназначенный для удаления сточных, поверхностных, подземных вод либо иных жидкостей.
желоб водосточный (gutter): Желоб, предназначенный для сбора или удаления дождевой воды с крыши.
система канализационная (sewerage system): Инженерная система, состоящая из сточных труб и вспомогательных устройств, которые предназначены для сбора и отведения сточных вод к очистным сооружениям или другим местам захоронения отходов.
труба канализационная, коллектор (sewer): Трубопровод или другая конструкция в виде коллектора, как правило подземная, которая перемещает сточные воды.
труба вакуумная канализационная (vacuum sewer): Сточная канализационная труба, работающая при отрицательном давлении.
подключение канализационное (sewer connection): Узел соединения дренажной трубы со сточной трубой или трубы, расположенной между смотровым колодцем и канализационным коллектором.
фильтр сетчатый (strainer): Фильтр с сетчатым фильтрующим элементом, необходимый для предотвращения попадания твердых веществ (механических отложений) в трубы, насосы, клапаны и измерительные приборы инженерных систем.
фильтр засыпной (graded filter): Фильтр, в который загружается фильтрующий материал, как правило, состоящий из слоев крупного и мелкого гравия, крупнозернистого и мелкозернистого песка, расположенных последовательно так, что жидкость, проходящая через один слой фильтрующей загрузки, не несет материал этого слоя в следующий слой.
колодец сточный, отстойник (sump): Колодец или небольшая камера для сбора жидкости в целях ее последующего удаления.
ороситель спринклерный (sprinkler): Устройство для распыливания воды или водного раствора под давлением.
система горячего водоснабжения (hot water system): Инженерная система, состоящая из труб и инженерно-технического оборудования, в котором вода нагревается и распределяется для подачи к потребителям горячей воды.
водонагреватель (calorifier): Теплообменный аппарат, используемый для подвода теплоты непрямым способом к воде в некоторой емкости так, что источник нагрева заключен в погруженных в воду трубах.
насос (pump): Механическое устройство, которое создает поток жидкости или давление в замкнутой системе.
насос центробежный (centrifugal pump): Лопастной насос, в котором жидкая среда перемещается через рабочее колесо от центра к периферии (под действием вращения рабочего колеса).
дефлектор (cowl): Воздуховытяжное устройство для усиления тяги в воздуховоде под воздействием ветра.
контейнер мусорный передвижной (mobile waste container): Контейнер с колесиками, который служит для сбора отходов.
клапан (valve): Устройство, которое может выполнять запорную, регулирующую или контрольную функцию.
клапан шаровой (ball valve): Клапан, запирающий или регулирующий элемент которого имеет сферическую форму и поворачивается относительно отверстий седла корпуса.
клапан поплавковый (float-operated valve): Клапан, который управляет расходом жидкости в сосуд и приводится в действие рычагом, соединенным с поплавком.
клапан мембранный поплавковый (diaphragm float-operated valve): Поплавковый клапан, в котором рычаг деформирует диафрагму для осуществления регулирования расхода.
клапан откидной (сбросной) обратный (flap valve): Обратный клапан, запорно-регулирующий элемент которого представлен заслонкой с односторонним присоединением на передней поверхности отверстия.
регулятор расхода (flow regulating valve): Регулирующий клапан, управляемый автоматически и предназначенный для поддержания заданного расхода потока рабочей среды вне зависимости от изменений перепада давления.
клапан обратный (reflux valve): Клапан, предназначенный для автоматического предотвращения обратного потока рабочей среды.
кран водоразборный (tap): Кран или клапан небольшого диаметра, регулируемый вручную, имеющий свободное выпускное отверстие для истечения воды.
штуцер давления, патрубок давления (pressure tapping): Соединение водяного теплообменника для подключения контрольной арматуры в целях измерения давления.
кабелепровод (electric conduit): Комплекс электрических проводов и электроарматуры, обеспечивающий распределение и подвод электрической энергии к электроприемникам.
линия электропередачи (electricity transmission line): Электроустановка, состоящая из проводов, кабелей, изолирующих элементов и несущих конструкций, предназначенная для передачи электрической энергии между двумя пунктами энергосистемы с возможным промежуточным отбором.
электросвязь (telecommunication): Любые излучение, передача или прием знаков, сигналов, голосовой информации, письменного текста, изображений, звуков или сообщений любого рода по радиосистеме, проводной, оптической и другим электромагнитным системам.
5.5 Другие части
отделочные работы (finishings): Комплекс строительных работ, связанных с наружной и внутренней отделкой зданий и сооружений с целью повышения их эксплуатационных и эстетических качеств.
чистовая отделка (finish): Окончательная отделка объекта (обои, чистые полы, полный комплект сантехники, электрики и внутренней столярки).
мебель (furniture): Предметы комнатной обстановки (столы, стулья, диваны и т.п.).
часть здания (building element): Конструктивно завершенный технический элемент (или совокупность технических элементов), выполненный с учетом заданных условий эксплуатации, технического обслуживания, энергетического питания и пространственного размещения.
сборочный комплект, узел в сборе (assembly): Сопряжение, соединение между собой строительных конструкций, элементов строительных конструкций и их составных частей.
конструкция (construction): Часть здания или другого строительного сооружения, выполняющая определенные несущие, ограждающие и/или эстетические функции. Смонтированная или выполненная часть объекта завершенного строительства (на стройплощадке).
комбинированная конструкция (composite construction): Конструкция, выполняемая из разных материалов, которые работают совместно, один из которых, как правило, является основным.
гидроизоляционный слой, наружная гидроизоляция (damp proof course): Защита строительных конструкций, зданий и сооружений от проникновения воды или материала сооружений от вредного воздействия омывающей или фильтрующей воды или другой агрессивной жидкости.
гидроизоляционная мембрана, внутренняя гидроизоляция (damp proof membrane): Слой или лист материала, расположенного в пределах перекрытия или подобной конструкции или вертикально в пределах стены, чтобы предотвращать проникновение влаги.
слезник (throat): Канавка на нижней поверхности, которая предотвращает затекание воды через эту поверхность.
слезник (check throat): Канавка на поверхности, которая предотвращает затекание воды в щель между двумя элементами.
кладка (masonry): Конструкция из кирпича, камней, блоков, укладываемых в определенном порядке и соединенных раствором (клеем, пастой).
кладка каменная (stonework): Конструкция из природных или искусственных камней (кирпича, блоков), соединенных между собой раствором, клеевым составом или пастой или уложенных без зазоров.
кладка кирпичная (brickwork): Кладка из кирпичей.
плита (slab): Горизонтальная пластина, полностью или частично опертая по своему контуру и нагруженная силами, перпендикулярными ее срединной плоскости.
цоколь (plinth): Нижняя часть наружной стены здания, расположенная непосредственно на фундаменте, или верхняя, надземная, часть ленточного фундамента.
пластина (plate): Тонкий плоский металлический элемент толщиной более 10 мм.
изделие столярное (joinery): Сборка готовых деталей из деловой древесины или древесных плит или наружная обшивка вместе с ее архитектурными украшениями, используемыми в качестве чистовых отделочных элементов, например плинтусы и дверные или оконные сливные рейки.
работы плотничные (carpentry): Строительные работы по дереву.
лестница (stair): Конструкция, заключающая в себе непрерывный ряд горизонтальных площадок (ступеней или лестничных площадок), которая позволяет переходить на другие уровни сооружения.
площадка лестничная (landing): Площадка между лестничными пролетами.
марш лестничный (flight): Непрерывная последовательность ступеней между двумя уровнями сооружения.
подступенок (riser): Вертикальный элемент ступеньки между одной и другой проступью или площадкой выше или ниже нее.
косоур (string): Элемент, который поддерживает проступь или подступенок лестницы.
проступь (tread): Горизонтальный элемент ступеньки.
закругление (nosing): Верхняя кромка на передней стороне ступени или площадки.
косоур внешний (outer string): Косоур, не смежный со стеной.
косоур пристенный (wall string): Косоур, смежный со стеной.
пандус (ramp): Наклонная пологая плоскость, устраиваемая в зданиях вместо лестниц для входа и въезда.
стык (joint): Соединение однородных элементов либо частей одного элемента.
соединение (joint): Способы скрепления или сочленения составных частей для образования из них машин, агрегатов, механизмов, приборов, а также сборных элементов в строительных конструкциях с целью выполнения ими функциональных назначений.
основание под штукатурку (plastering background): Конструкция, на которую накладывается штукатурка.
изделия строительные скобяные (building hardware): Изделия, служащие для соединения оконных створок и дверных полотен с коробками, а также для закрывания, запирания, фиксирования и украшения окон и дверей.
цилиндровый замок (cylinder): Деталь цилиндрового механизма, в которой помещены рабочие штифты, определяющие секретность замка.
фурнитура дверная (door furniture): Элементы двери, к которым относятся петли, замки, защелки, глазки, ручки, уплотнители, стекла и т.п.
фурнитура оконная (window furniture): Совокупность приборов и механизмов (петель, соединительных элементов и других элементов), обеспечивающих открывание и закрывание окна.
задвижка (fastener): Изделие, служащее для запирания дверей и окон с одной стороны при помощи возвратно-поступательного движения засова.
ключ (key): Изделие, служащее для приведения в действие запирающих устройств замка или штифтов цилиндрового механизма, обеспечивающее выход засова из корпуса замка.
щеколда (latch): Изделие, служащее для фиксирования дверей и удержания их в определенном положении.
замок (lock): Изделие, служащее для запирания дверей, имеющее сложную комбинацию запирающих устройств или рабочих штифтов, обеспечивающих блокировку.
замок с защелкой (latch lock): Изделие, служащее для фиксирования, удержания в определенном положении и запирания дверей, имеющее сложную комбинацию запирающих устройств или рабочих штифтов, обеспечивающих блокировку.
фитинг (fitting): Доведение элементов конструкций до нужных размеров на месте.
фитинг кафеля (tile fitting): Элемент плиточного покрытия, используемый для изменения плоскости поверхности высокой прочности.
аксессуар плиточный (tile accessory): Углубленный, полууглубленный или закрепленный на поверхности предмет, который совпадает по размеру и материалу с окружающим кафелем.
уплотнитель (seal): Элемент, вставленный в соединение, чтобы предотвращать попадание пыли, влаги и газов.
нащельник (flashing): Узкое погонажное изделие в виде полосовой накладки для прикрытия зазоров между сопрягаемыми элементами конструкции, которое предохраняет соединение от попадания дождевой воды.
обрешетина (batten): Небольшой профиль, обычно деловой древесины, на котором прикрепляются шифер, черепица, облицовка и другие элементы.
нащельник (cover fillet): Небольшой профиль, обычно деловой древесины, используемый для того, чтобы скрыть или защитить соединение.
рейка крепления обрешетки продольная (counter batten): Обрешетина, прибитая гвоздями параллельно стропилам на обшитой досками крыше.
кружало (cradling): Дуга из досок, по которой выкладывается каменный свод - оболочки или облицовки.
обшивка (casing): Материал или изделие, используемые для того, чтобы закрывать и предохранять элемент строительной конструкции или часть сооружения.
консоль (bracket): Балка с одним защемленным и другим свободным концом или часть балки, продолжающаяся за опору.
балка, поддерживающая желоб (gutter bearer): Горизонтальный элемент, к которому крепятся снегозащитные щиты парапета или водосточный желоб ендовы.
основа (ground): Полоса деловой древесины, прикрепленная к стене, или другой задник, к которому могут быть закреплены плинтус, архитрав, обшивка проема или подобный компонент.
фасадная доска (fascia board): Доска, прикрепленная к торцам стропил, мауэрлату или фасадной лицевой стене на свесе крыши.
заделка (trim): Небольшой профиль, используемый в отделочных работах, обычно для того, чтобы закрыть стык.
брусок уплотняющий (bead): Небольшой соединительный профиль, используемый на стыке, чтобы удерживать в позиции панель или материал для уплотнения, или герметизирующий компаунд, наложенный на стык.
выкружка (cove): Вогнутый архитектурный облом, представляющий по очертанию четверть окружности или отрезок кривой, близкой к этой форме.
наличник (architrave): Закрывающая рейка вокруг проема.
плинтус (skirting): Профилированное погонажное изделие, используемое для прикрытия щелей в местах примыкания покрытия пола к вертикальным конструкциям.
декоративная панель (dado): Панельное или декоративное покрытие, нанесенное на нижнюю часть внутренней стены над плинтусом.
сердцевина, сердечник (core): Внутренний элемент изделия или конструкции.
канал (chase): Выемка, вырезанная внутри существующей конструкции, чтобы размещать внутридомовую сеть коммуникаций.
софит (soffit): Обращенная книзу поверхность потолочной балки, арки, выносного карниза и т.п.
занавеска (curtain): Подвижная штора или ставень или подвижная часть чего-то, составленного из ткани, панели или совокупности планок.
отделочное покрытие стены (wall-covering): Материал для окончательной облицовки поверхности стены.
объявление (sign): Сообщение, переданное с использованием средств изобразительной или текстовой информации, или то и другое вместе.
указатель, вывеска (sign): Устройство, на котором передается информация.
разметка дорожная (road marking): Линия, символ или другой маркер на поверхности дороги, предназначенный регулировать, предупреждать, указывать или информировать пользователей.
угол выступающий (arris): Внешний угол, образованный путем соединения (стыка) двух поверхностей.
фаска (chamfer): Скошенная часть ребра или кромки на металлических, деревянных и т.п. изделиях.
крепеж (fastening): Деталь для крепления одного элемента к другому.
болт (bolt): Крепежное изделие в форме стержня с наружной резьбой на одном конце, с головкой - на другом, образующее соединение при помощи гайки или резьбового отверстия в одном из соединяемых изделий.
забор (fence): Ограда, устанавливаемая по границе участка территории.
забор из сетки рабицы (chain link fence): Плетеный забор, в котором используется витая проволока.
забор со сварной сеткой (welded mesh fence): Плетеный забор, в котором проволока соединяется в каждой точке пересечения сваркой.
скоба (dog): Металлический стержень с острыми концами, используемый для укладки крупной деловой древесины; концы бруса загнуты под прямыми углами и направлены в одну сторону.
гвоздь (nail): Крепежное изделие в виде заостренного, обычно металлического стержня со шляпкой, по которой ударяют молотком, служащее для скрепления чего-либо или закрепления чего-либо на чем-либо.
гвоздь проволочный (pin): Небольшой проволочный гвоздь.
костыль (spike): Большой кованый гвоздь.
скоба (staple): U-образное металлическое крепление, забиваемое в древесину.
винт (screw): Стальной стержень с головкой и спиральной нарезкой, служащий для соединения деталей путем ввинчивания.
глухарь (coach screw): Шуруп большого диаметра с квадратной или шестигранной головкой.
МЗП - металлическая зубчатая пластина (gangnail connector plate): Крепление, образованное пластиной с выштампованными выступами зубьев перпендикулярно или почти перпендикулярно ее поверхности, как правило, с одной стороны пластины.
деталь соединительная (jointing product): Деталь, используемая для того, чтобы соединять элементы стыка.
герметик (jointing material): Пастообразная или вязкотекучая масса для герметизации различных соединений.
профиль соединительный (jointing section): Соединительный элемент, предварительно формованный до определенного сечения, но не заданный по длине.
деталь соединительная (jointing component): Соединительный элемент, образованный как изделие определенной формы и имеющий заданные размеры в трех измерениях.
зазор стыковой (joint gap): Зазор, который сохраняется между двумя элементами, находящимися рядом или один над другим, после их сборки независимо от того, заполняется этот зазор герметиком или нет.
прокладка (spacer): Вспомогательная деталь, размещаемая в промежутке между сопрягаемыми конструктивными элементами, чтобы обеспечивать заранее установленную ширину зазора.
соединение на врубках (keyed joint): Стык, образованный путем пригонки выступающей части одного элемента в углубление примыкающего элемента.
брусчатка (sett): Небольшие прямоугольные блоки камня, используемые для мощеной поверхности.
фланец (flange): Плоская деталь квадратной, круглой или иной формы с отверстиями для болтов и шпилек, служащая для прочного (узлы длинных строительных конструкций, например ферм, балок и др.) и герметичного соединения труб, трубопроводной арматуры, присоединения труб друг к другу, к машинам, аппаратам и емкостям, соединения валов и других вращающихся деталей.
стенка (балки) (web): Вертикальный элемент балки двутаврового, швеллерного, коробчатого или другого подобного сечения.
батарея солнечная (solar collector): Устройство для поглощения энергии солнечного излучения и преобразования ее в тепловую энергию.
Вопросы и ответы
Источники
Использованные источники информации.
- http://docs.cntd.ru/document/gost-30494-2011
- https://nm-technopark.ru/blog/%d1%87%d1%82%d0%be-%d0%be%d1%82%d0%bd%d0%be%d1%81%d0%b8%d1%82%d1%81%d1%8f-%d0%ba-%d0%bf%d1%80%d0%be%d0%b8%d0%b7%d0%b2%d0%be%d0%b4%d1%81%d1%82%d0%b2%d0%b5%d0%bd%d0%bd%d1%8b%d0%bc-%d0%bf%d0%be%d0%bc/
- http://docs.cntd.ru/document/556380967